Δέσμη Ιδεών Γκάλι

Κυπριακό το Σχέδιο Γκάλι

Image

Η δέσμη ιδεών Γκάλι είναι η πρόταση που παρουσίασε ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ Μπούτρος Γκάλι για επίλυση του Κυριακού στις 15 Ιουλίου 1992 επί Προεδρίας Γιώργου Βασιλείου. Ηγέτης των Τ/κ την αντίστοιχη περίοδο ήταν ο Ραούφ Ντενκτάς.

 

Το κράτος θα λάμβανε μορφή διζωνικής δικοινοτικής ομοσπονδίας η οποία δεν θα μπορούσε να διαιρεθεί.

 

Η δέσμη ιδεών Γκάλι βασιζόταν στις συμφωνίες Υψηλού Επιπέδου Μακαρίου Ντενκτάς και Κυπριανού Ντενκτάς το 1977 και 1979 καθώς και στους Δείκτες Κουεγιάρ.  

 

Το σχέδιο προέβλεπε την εδαφική υποχώρηση των Τουρκοκυπρίων στο 28,2% του νησιού. Τα Βαρώσια η Αμμόχωστος και η Μόρφου θα επιστρέφονταν στους Ελληνοκύπριους στο πλαίσιο εδαφικών αναπροσαρμογών. Θα υπήρχε ελευθερία της μετακίνησης και εγκατάστασης, μόλις η ομοσπονδιακή κυβέρνηση ετίθετο σε λειτουργία. H ασφάλεια θα ήταν ίδια με το πακέτο ασφαλείας στις Συμφωνίες Ζυρίχης-Λονδίνου. Ίδια θα παρέμενε και η σύνθεση της εκτελεστικής εξουσίας με πρόεδρο Ελληνοκύπριο, αντιπρόεδρο Τουρκοκύπριοι και αναλογία στο υπουργικό συμβούλιο 7:3. Θα υπήρχε ’νω και Κάτω Βουλή και θα ήταν αναγκαία ξεχωριστή πλειοψηφία Ελληνοκυπρίων ή Τουρκοκυπρίων σε ορισμένα θέματα.

 

Ο Ελληνοκύπριος πρόεδρος Γιώργος Βασιλείου αποδέχτηκε την δέσμη ιδεών Γκάλι ως βάση για συζήτηση. Ο Ραούφ Ντενκτάς έφερε μια σειρά από ενστάσεις.

 

Η πλειοψηφία των ελληνοκυπριακών κομμάτων σε έκτακτη συνεδρία της Βουλής στις 27 Ιανουαρίου 1993 τάχθηκε εναντίον της Δέσμης Ιδεών Γκάλι.

 

Τελικά, η δέσμη ιδεών εγκαταλείφθηκε όταν κέρδισε ο Γλαύκος Κληρίδης τις εκλογές του 1993 με τη στήριξη του ΔΗΚΟ με σύνθημα τον ενταφιασμό της συγκεκριμένης πρωτοβουλίας του ΓΓ του ΟΗΕ.

 

Το Πλήρες Κείμενο

∆έσ΅η Ιδεών για ένα Πλαίσιο Συνολικής Συ΅φωνίας για το Κυπριακό (Ιδέες Γκάλι) (1992)

 

Ο ηγέτης της Ελληνοκυπριακής κοινότητας και ο ηγέτης της Τουρκοκυπριακής κοινότητας διαπραγ΅ατεύθηκαν πάνω σε ίση βάση, υπό την αιγίδα της αποστολής των καλών υπηρεσιών του Γενικού Γρα΅΅ατέα, το πιο κάτω συνολικό πλαίσιο συ΅φωνίας για το Κυπριακό, που αποτελεί ση΅αντικό βή΅α για ΅ια δίκαιη και βιώσι΅η διευθέτηση του Κυπριακού προβλή΅ατος. Το συνολικό πλαίσιο συ΅φωνίας θα υποβληθεί στις δύο κοινότητες σε ξεχωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα εντός τριάντα η΅ερών από τη συ΅πλήρωσή του από τους δύο ηγέτες σε ΅ια διεθνή διάσκεψη ψηλού επιπέδου. ΣΥΝΟΛΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ Το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας αποτελεί ένα ολοκληρω΅ένο σύνολο, το οποίο, όταν εγκριθεί από τις δύο κοινότητες σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα και οι πρόνοιες που περιέχονται στις ΅εταβατικές διευθετήσεις εφαρ΅οστούν, θα οδηγήσει σε ένα νέο συνεταιρισ΅ό και ένα νέο σύνταγ΅α για την Κύπρο που θα διέπει τις σχέσεις των δύο κοινοτήτων πάνω σε ο΅οσπονδιακή βάση, δηλαδή δικοινοτική, σ' ό,τι αφορά τις συνταγ΅ατικές πτυχές, και διζωνική, σ' ό,τι αφορά τις εδαφικές πτυχές.

 

Το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας βασίζεται στις Συ΅φωνίες Υψηλού Επιπέδου του 1977 και 1979, σε σχετικά ψηφίσ΅ατα των Ηνω΅ένων Εθνών, και ιδιαίτερα στα ψηφίσ΅ατα του Συ΅βουλίου Ασφαλείας 367 (1975), 649 (1990), 715 (1991) και 750 (1992), και στις κατευθυντήριες αρχές που εκτίθενται πιο κάτω. Το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας αναγνωρίζει ότι η Κύπρος είναι η κοινή πατρίδα της Ελληνοκυπριακής και της Τουρκοκυπριακής κοινότητας και ότι οι ΅εταξύ τους σχέσεις δεν είναι σχέσεις πλειοψηφίας και ΅ειοψηφίας, αλλά σχέσεις δύο κοινοτήτων στην ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία της Κύπρου. Το πλαίσιο κατοχυρώνει την πολιτιστική, θρησκευτική, πολιτική, κοινωνική και γλωσσική ταυτότητα της κάθε κοινότητας. Το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας διασφαλίζει ότι η διευθέτηση του Κυπριακού στηρίζεται σε ένα ΅όνο κράτος της Κύπρου ΅ε ΅ια κυριαρχία και διεθνή προσωπικότητα και ΅ια ιθαγένεια, ΅ε την ανεξαρτησία και εδαφική του ακεραιότητα κατοχυρω΅ένες, και αποτελού΅ενο από δύο πολιτικά ίσες κοινότητες όπως καθορίζει η παράγραφος 11 της έκθεσης του Γενικού Γρα΅΅ατέα της 3ης Απριλίου 1992 ((S/23780) σε ΅ια δικοινοτική και διζωνική ο΅οσπονδία και ότι η διευθέτηση πρέπει να αποκλείει ένωση ολόκληρης ή ΅έρους της ΅ε οποιαδήποτε άλλη χώρα ή οποιαδήποτε ΅ορφή διχοτό΅ησης ή απόσχισης.

 

Το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας αναγνωρίζει και διασφαλίζει την πολιτική ισότητα των δύο κοινοτήτων. Ενώ πολιτική ισότητα δεν ση΅αίνει ίση αριθ΅ητική συ΅΅ετοχή σε όλους τους ο΅οσπονδιακούς κυβερνητικούς κλάδους και στη διοίκηση, αυτή θα αντανακλάται στο γεγονός ότι η έγκριση και τροποποίηση του ο΅οσπονδιακού συντάγ΅ατος θα απαιτεί την έγκριση και των δύο κοινοτήτων, στην αποτελεσ΅ατική συ΅΅ετοχή και των δύο κοινοτήτων σε όλα τα όργανα και αποφάσεις της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης, στην κατοχύρωση ότι η ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση δεν θα έχει εξουσία να υιοθετήσει οποιαδήποτε ΅έτρα εναντίον των συ΅φερόντων ΅ιας κοινότητας και στην ισότητα και στις ταυτόση΅ες εξουσίες και λειτουργίες των δύο ο΅όσπονδων κρατών. Το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας προνοεί αρ΅οδιότητες και εξουσίες της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης, περιλα΅βανο΅ένης της δο΅ής της, της σύνθεσης και λειτουργίας των τριών κλάδων της, που θα διασφαλίζουν την αποτελεσ΅ατική συ΅΅ετοχή των δύο κοινοτήτων και την αποτελεσ΅ατική λειτουργία της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης, που θα απαιτεί ένα κατάλληλο ΅ηχανισ΅ό επίλυσης αδιεξόδων. Οι δύο κοινότητες αναγνωρίζουν την ταυτότητα και την ακεραιότητα η ΅ια της άλλης και δεσ΅εύονται να εργαστούν δραστήρια για να επιτύχουν νέες σχέσεις που να στηρίζονται στον α΅οιβαίο σεβασ΅ό, στη φιλία και στη συνεργασία. Προς αυτή την κατεύθυνση, οι δύο κοινότητες συ΅φωνούν να αλλάξουν όλες τις πρακτικές που είναι ασυ΅βίβαστες ΅ε τη δέσ΅ευση αυτή και να απέχουν από οποιαδήποτε ενέργεια που θα εζη΅ίωνε τις προσπάθειες για ΅ια συ΅πεφωνη΅ένη διευθέτηση. Υπόσχονται να αναλάβουν α΅έσως ένα πρόγρα΅΅α δράσης για προώθηση καλής θέλησης και για στενότερες σχέσεις ΅εταξύ τους (βλέπε Παράρτη΅α). ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΑΡΧΕΣ

 

Η δικοινοτική και διζωνική ο΅οσπονδία θα εγκαθιδρυθεί ελεύθερα από την Ελληνοκυπριακή και την Τουρκοκυπριακή κοινότητα. Όλες οι εξουσίες που δεν θα ανατεθούν από αυτές στην ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση θα ανήκουν στα δύο ο΅όσπονδα κράτη. Το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α θα τεθεί σε ισχύ ΅ετά την έγκριση του από τις δύο κοινότητες σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα και θα ΅πορεί να τροποποιηθεί ΅όνο ΅ε την έγκριση και των δύο ο΅όσπονδων κρατών. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα έχει ΅ια εδαφική επικράτεια που θα αποτελείται από δύο πολιτικά ίσα ο΅οσπονδιακά κράτη. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα έχει ΅ια κυριαρχία που είναι αδιαίρετη και που εκπηγάζει ισότι΅α από την Ελληνοκυπριακή και την Τουρκοκυπριακή κοινότητα. Η ΅ια κοινότητα δεν ΅πορεί να έχει κυριαρχία πάνω στην άλλη. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα έχει ΅ια διεθνή προσωπικότητα και ΅ια ιθαγένεια που θα διέπεται από τον ο΅οσπονδιακό νό΅ο σύ΅φωνα ΅ε το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α θα κατοχυρώνει την ταυτότητα, την ακεραιότητα και ασφάλεια κάθε κοινότητας καθώς και τα πολιτικά, οικονο΅ικά, κοινωνικά, πολιτιστικά, γλωσσικά και θρησκευτικά τους δικαιώ΅ατα. Όλοι οι πολίτες θα είναι ίσοι έναντι του νό΅ου. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα είναι κοσ΅ική. Απαγορεύεται στους θρησκευτικούς λειτουργούς να αναλάβουν είτε κατόπιν εκλογών είτε ΅ε διορισ΅ό πολιτικό αξίω΅α στην ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση ή στα ο΅όσπονδα κράτη. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα διατηρεί ειδικούς δεσ΅ούς φιλίας ΅ε την Ελλάδα και την Τουρκία και θα παρέχει τη ΅εταχείριση του πιο ευνοου΅ένου κράτους στην Ελλάδα και στην Τουρκία αναφορικά ΅ε όλες τις συ΅φωνίες, ανεξάρτητα από τη φύση τους. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα εξακολουθήσει να είναι ΅έλος της Κοινοπολιτείας. Οι επίση΅ες γλώσσες της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας θα είναι η ελληνική και η τουρκική. Η αγγλική γλώσσα ΅πορεί επίσης να χρησι΅οποιείται. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα έχει τη δική της ση΅αία που θα συ΅φωνηθεί. Η ο΅οσπονδιακή ση΅αία θα αναρτάται στα ο΅οσπονδιακά κτίρια και στους ο΅οσπονδιακούς χώρους, αποκλειο΅ένων όλων των άλλων ση΅αιών. Το κάθε ο΅όσπονδο κράτος θα έχει τη δική του ση΅αία. Οι αργίες που θα τηρούνται από την ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση θα συ΅φωνηθούν και θα ενσω΅ατωθούν στο ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Το κάθε ο΅όσπονδο κράτος θα τηρεί τις ο΅οσπονδιακές αργίες, καθώς και εκείνες που θα καθιερώσει το ίδιο. Τα δύο ο΅όσπονδα κράτη θα έχουν τις ίδιες εξουσίες και αρ΅οδιότητες. Το κάθε ο΅όσπονδο κράτος θα διοικείται από ΅ια κοινότητα. Το κάθε ο΅όσπονδο κράτος θα αποφασίζει για τις δικές του κυβερνητικές διευθετήσεις κατά τρόπο που να συνάδει ΅ε το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Η ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση δεν ΅πορεί να οικειοποιηθεί τις εξουσίες και αρ΅οδιότητες των δυο ο΅όσπονδων κρατών. Η ασφάλεια, ο νό΅ος, η τάξη και η απονο΅ή της δικαιοσύνης στο έδαφος κάθε ο΅όσπονδου κράτους θα αποτελεί ευθύνη του ο΅όσπονδου κράτους κατά τέτοιο τρόπο που να συνάδει ΅ε το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Τα δυο ο΅όσπονδα κράτη θα συνεργάζονται για τη διατήρηση και/ή χρήση εκείνων των ιστορικών και θρησκευτικών χώρων και των δυο δογ΅άτων που θα συ΅φωνηθούν κατά τη διάρκεια της ΅εταβατικής περιόδου.

 

 

ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΠΤΥΧΕΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ∆ΙΑΣ

Οι εξουσίες, αρ΅οδιότητες και δο΅ή της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης θα συνάδουν ΅ε τους συνολικούς στόχους και κατευθυντήριες αρχές που εκτίθενται πιο πάνω.

 

(α) Εξουσίες και αρ΅οδιότητες που θα ανατεθούν στην ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση

Η ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση θα έχει τις εξουσίες και αρ΅οδιότητες που παρατίθενται πιο κάτω. Όλες οι εξουσίες και αρ΅οδιότητες που δεν θα ανατεθούν στην ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση θα ανήκουν στα δυο ο΅όσπονδα κράτη. Τα ο΅όσπονδα κράτη θα ΅πορούν να αποφασίζουν από κοινού την παροχή επιπρόσθετων εξουσιών και αρ΅οδιοτήτων στην ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση ή τη ΅εταβίβαση εξουσιών και αρ΅οδιοτήτων από την ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση στα ο΅όσπονδα κράτη. Η ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση θα έχει τις ακόλουθες εξουσίες και αρ΅οδιότητες:

 

  • Εξωτερικές υποθέσεις (Τα ο΅όσπονδα κράτη ΅πορούν να συνάψουν συ΅φωνίες ΅ε ξένες κυβερνήσεις και διεθνείς οργανισ΅ούς στους το΅είς της αρ΅οδιότητάς τους. Η αντιπροσώπευση στις εξωτερικές υποθέσεις θα αντικατοπτρίζει το δικοινοτικό χαρακτήρα της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας).
  • αρ΅οδιότητες Κεντρικής Τράπεζας (περιλα΅βανο΅ένης της έκδοσης νο΅ίσ΅ατος)
  • τελωνεία και συντονισ΅ός του διεθνούς ε΅πορίου
  • αεροδρό΅ια και λι΅ένες σ' ό,τι αφορά διεθνή θέ΅ατα
  • ο΅οσπονδιακός προϋπολογισ΅ός και ο΅οσπονδιακή φορολογία
  • ΅ετανάστευση και ιθαγένεια
  • ά΅υνα (να συζητηθεί επίσης σε συνδυασ΅ό ΅ε τις Συ΅φωνίες Εγγυήσεως και Συ΅΅αχίας)
  • ο΅οσπονδιακή δικαστική εξουσία και ο΅οσπονδιακή αστυνο΅ία
  • ο΅οσπονδιακές ταχυδρο΅ικές και τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες
  • ε΅πορικά σή΅ατα και δικαιώ΅ατα ευρεσιτεχνίας
  • διορισ΅ός ο΅οσπονδιακών αξιω΅ατούχων και δη΅οσίων υπαλλήλων (σε αναλογία 70:30 Ελληνοκυπρίων προς Τουρκοκυπρίους)
  • καθορισ΅ός επιπέδων για τη δη΅όσια υγεία, το περιβάλλον, τη χρήση και διατήρηση των φυσικών πόρων και ΅έτρων και σταθ΅ών
  • συντονισ΅ός τουριστικών και βιο΅ηχανικών δραστηριοτήτων. Οι ο΅οσπονδιακές εξουσίες και αρ΅οδιότητες θα ασκούνται από την ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση ή βάσει συ΅φωνιών, ΅έσω ανάθεσης, στα ο΅όσπονδα κράτη.

 

(β) ∆ο΅ή, σύνδεση και λειτουργία της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης.

(ι) Η νο΅οθετική εξουσία Η νο΅οθετική εξουσία θα απαρτίζεται από την Κάτω και την ’νω Βουλή. Οι Πρόεδροι της Κάτω και της ’νω Βουλής δεν ΅πορεί να προέρχονται από την ίδια κοινότητα. Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος της κάθε βουλής δεν θα προέρχεται από την ίδια κοινότητα. Όλοι οι νό΅οι πρέπει να εγκρίνονται και από τις δυο βουλές. Η Κάτω Βουλή θα είναι δικοινοτική ΅ε αναλογία 70:30 Ελληνοκυπρίων προς Τουρκοκύπριους. Στην ’νω Βουλή θα υπάρχει αναλογία 50:50 που θα αντιπροσωπεύει τα δυο ο΅όσπονδα κράτη. Όλοι οι νό΅οι θα εγκρίνονται ΅ε πλειοψηφία σε κάθε βουλή. Πλειοψηφία των Ελληνοκυπρίων ή των Τουρκοκυπρίων αντιπροσώπων στην Κάτω Βουλή ΅πορεί να αποφασίζει, πάνω σε θέ΅ατα που αφορούν τις εξωτερικές υποθέσεις, την ά΅υνα, την ασφάλεια, τον προϋπολογισ΅ό, τη φορολογία, τη ΅ετανάστευση και την ιθαγένεια, ότι η έγκριση ενός νό΅ου από την Κάτω Βουλή θα απαιτεί ξεχωριστές πλειοψηφίες των αντιπροσώπων και των δυο κοινοτήτων. Χωριστές Ελληνοκυπριακές και Τουρκοκυπριακές πλειοψηφίες θα απαιτηθεί να αποτελούν απαρτία σε κάθε βουλή. Εάν δεν υπάρχει απαρτία σε οποιαδήποτε βουλή σε δυο συνεχείς συνεδρίες λόγω της απουσίας πλειοψηφίας της ΅ιας ή των δυο κοινοτήτων, ο Πρόεδρος της αρ΅όδιας βουλής θα καλεί συνεδρία σε όχι λιγότερο από πέντε ΅έρες και όχι περισσότερο από 10 ΅έρες. Στη συνεδρία αυτή πλειοψηφία της ’νω Βουλής θα αποτελεί απαρτία. Στην Κάτω Βουλή 30% του ολικού αριθ΅ού ΅ελών θα αποτελεί απαρτία. Αν οι δυο βουλές αποτύχουν να εγκρίνουν νο΅οσχέδιο ή απόφαση, θα αρχίζουν διαδικασία για επίτευξη συναίνεσης, ενώ θα διασφαλίζουν τη συνεχή λειτουργία της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης. Για το σκοπό αυτό θα εγκαθιδρυθεί Επιτροπή ∆ιαβούλευσης. Η Επιτροπή θα απαρτίζεται από δυο πρόσωπα, το κάθε ένα από τα οποία θα επιλέγεται εξίσου από την Ελληνοκυπριακή και την Τουρκοκυπριακή ο΅άδα ΅εταξύ των ΅ελών των δυο βουλών της ο΅οσπονδιακής νο΅οθετικής εξουσίας. Το κεί΅ενο της νο΅οθεσίας ή απόφασης που θα συ΅φωνηθεί από την Επιτροπή ∆ιαβούλευσης θα υποβάλλεται και στις δυο βουλές για έγκριση. Σε περίπτωση που ο ο΅οσπονδιακός προϋπολογισ΅ός δεν θα εγκριθεί από τη ΅ια ή και τις δυο βουλές και ΅έχρις ότου επιτευχθεί συ΅φωνία στην επιτροπή διαβούλευσης και υιοθετηθεί από τις δυο βουλές, θα ισχύουν οι πρόνοιες του πιο πρόσφατου ο΅οσπονδιακού προϋπολογισ΅ού συν ο πληθωρισ΅ός.

 

(ιι) Η Εκτελεστική Εξουσία Η ο΅οσπονδιακή εκτελεστική εξουσία θα απαρτίζεται από ένα Ο΅οσπονδιακό Πρόεδρο, ένα Ο΅οσπονδιακό Αντιπρόεδρο και ένα Ο΅οσπονδιακό Υπουργικό Συ΅βούλιο. Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος θα συ΅βολίζουν την ενότητα της χώρας και την πολιτική ισότητα των δυο κοινοτήτων. (Πάνω στο θέ΅α της εκλογής του Προέδρου και του Αντιπροέδρου οι δυο πλευρές έχουν εκφράσει διαφορετικές θέσεις. Η Ελληνοκυπριακή πλευρά προτι΅ά σύστη΅α, δυνά΅ει του οποίου ο Πρόεδρος εκλέγεται ΅ε λαϊκή καθολική ψηφοφορία. Η Τουρκοκυπριακή πλευρά προτι΅ά σύστη΅α ΅ε βάση το οποίο ο Πρόεδρος εναλλάσσεται ΅εταξύ των δυο κοινοτήτων). Για υποβοήθηση της αποτελεσ΅ατικής εγκαθίδρυσης της ο΅οσπονδιακής κυβέρνησης και για τα αρχικά οκτώ χρόνια ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος θα είναι επίσης οι ηγέτες των αντίστοιχων τους ο΅όσπονδων κρατών. Θα υπάρχει Υπουργικό Συ΅βούλιο που θα αποτελείται από Ελληνοκυπρίους και Τουρκοκυπρίους υπουργούς σε αναλογία 7:3.

 

Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος θα ορίζουν τους Υπουργούς από την αντίστοιχη κοινότητά τους, οι οποίοι θα διορίζονται ΅ε πράξη την οποία θα υπογράφουν α΅φότεροι. Ένα από τα ακόλουθα τρία Υπουργεία, δηλ. Εξωτερικών, Οικονο΅ικών ή ’΅υνας θα ανατεθεί σε Τουρκοκύπριο Υπουργό. Ο Πρόεδρος και ο Υπουργός Οικονο΅ικών δεν θα προέρχονται από την ίδια κοινότητα. Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος θα συζητούν την ετοι΅ασία της η΅ερήσιας διάταξης του Υπουργικού Συ΅βουλίου και έκαστος θα ΅πορεί να περιλάβει θέ΅ατα στην η΅ερήσια διάταξη. Οι αποφάσεις του Υπουργικού Συ΅βουλίου θα λα΅βάνονται κατά πλειοψηφία. Ό΅ως οι αποφάσεις του Υπουργικού Συ΅βουλίου που αφορούν τις εξωτερικές υποθέσεις, την ά΅υνα, την ασφάλεια, τους προϋπολογισ΅ούς, τη φορολογία, τη ΅ετανάστευση και την ιθαγένεια θα απαιτούν τη συναίνεση τόσο του Προέδρου όσο και του Αντιπροέδρου. Οι διευθετήσεις που σχετίζονται ΅ε την εφαρ΅ογή της εξωτερικής πολιτικής και τη σύνθεση της διπλω΅ατικής υπηρεσίας θα καθορίζονται στο ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α.

 

Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος, χωριστά ή από κοινού, έχουν το δικαίω΅α αρνησικυρίας σε κάθε νό΅ο ή απόφαση της νο΅οθετικής εξουσίας που θα αφορά τις εξωτερικές υποθέσεις, την ά΅υνα, την ασφάλεια, τον προϋπολογισ΅ό, τη φορολογία, τη ΅ετανάστευση ή την ιθαγένεια. Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος θα έχουν το δικαίω΅α χωριστά ή από κοινού, να αναπέ΅ψουν οποιοδήποτε νό΅ο ή απόφαση της νο΅οθετικής εξουσίας ή οποιαδήποτε απόφαση του Υπουργικού Συ΅βουλίου για επανεξέταση.

 

(ιιι) Η ∆ικαστική εξουσία Η Ο΅οσπονδιακή ∆ικαστική Εξουσία θα αποτελείται από Ανώτατο ∆ικαστήριο, θα απαρτίζεται από ίσο αριθ΅ό Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων δικαστών οι οποίοι θα διορίζονται από κοινού από τον Πρόεδρο και τον Αντιπρόεδρο ΅ε τη συναίνεση της ’νω Βουλής. Το Ανώτατο ∆ικαστήριο θα συνεδριάζει ως Ο΅οσπονδιακό Συνταγ΅ατικό ∆ικαστήριο και είναι το Ανώτατο ∆ικαστήριο της ο΅οσπονδίας. Η προεδρία του θα εναλλάσσεται ΅εταξύ των αρχαιότερων Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων ΅ελών του Ανωτάτου ∆ικαστηρίου. Μπορούν να εγκαθιδρυθούν κατώτερα ο΅οσπονδιακά δικαστήρια σε κάθε ένα από τα ο΅όσπονδα κράτη. Το Ανώτατο ∆ικαστήριο θα ασχολείται ΅ε θέ΅ατα που προκύπτουν από το Ο΅οσπονδιακό Σύνταγ΅α και τους ο΅οσπονδιακούς νό΅ους και θα έχει την εξουσία να ασκεί οποιεσδήποτε άλλες δικαστικές αρ΅οδιότητες που σχετίζονται ΅ε ο΅οσπονδιακά θέ΅ατα που θα του ανατίθενται από το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α ή την ο΅οσπονδιακή νο΅οθεσία. Έκαστο ο΅όσπονδο κράτος θα έχει τη δική του δικαστική εξουσία που θα ασχολείται ΅ε θέ΅ατα τα οποία δεν ανατίθενται από το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α στην ο΅οσπονδιακή δικαστική εξουσία. Το Ο΅οσπονδιακό Σύνταγ΅α θα καθιερώσει διαδικασία για διακρίβωση της συνταγ΅ατικότητας των ο΅οσπονδιακών νό΅ων και των πράξεων της εκτελεστικής εξουσίας καθώς και επαρκή ΅ηχανισ΅ό δικαστικής αναθεώρησης ώστε να διασφαλίζεται η συ΅΅όρφωση των πράξεων της νο΅οθετικής, εκτελεστικής και δικαστικής εξουσίας των ο΅οσπονδιακών κρατών προς το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. (γ) Τα θε΅ελιώδη δικαιώ΅ατα, περιλα΅βανο΅ένων των τριών ελευθεριών, και τα πολιτικά, οικονο΅ικά, κοινωνικά και πολιτιστικά δικαιώ΅ατα. Όλα τα παγκοσ΅ίως αναγνωρισ΅ένα θε΅ελιώδη δικαιώ΅ατα και ελευθερίες θα περιληφθούν στο ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Η ελευθερία διακίνησης, η ελευθερία εγκατάστασης και το δικαίω΅α ιδιοκτησίας θα κατοχυρώνονται στο ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Η εφαρ΅ογή των δικαιω΅άτων αυτών θα λα΅βάνει υπόψη τη συ΅φωνία υψηλού επιπέδου του 1977 και τις κατευθυντήριες αρχές που εκτίθενται πιο πάνω. Η ελευθερία διακίνησης θα ασκείται χωρίς οποιουσδήποτε περιορισ΅ούς, ευθύς ΅ετά την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας, υποκεί΅ενη ΅όνο σε συνήθεια αστυνο΅ικές δραστηριότητες ΅η ΅εροληπτικού χαρακτήρα. Η ελευθερία εγκατάστασης και το δικαίω΅α ιδιοκτησίας θα εφαρ΅οστούν ΅ετά τη συ΅πλήρωση της διαδικασίας επανεγκατάστασης που θα προκύψει από τις εδαφικές προσαρ΅ογές. Τα ο΅όσπονδα κράτη θα ρυθ΅ίζουν τα δικαιώ΅ατα αυτά ΅ε τρόπο που θα συ΅φωνηθεί κατά τη διάρκεια της ΅εταβατικής περιόδου, σύ΅φωνα ΅ε το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Πρόσωπα, τα οποία είναι γνωστό ότι είχαν ή έχουν ενεργό ανά΅ιξη σε πράξεις βίας ή υπόθαλψης βίας και/ή ΅ίσους εναντίον προσώπων της άλλης κοινότητας, δυνατό, υποκεί΅ενα στη νο΅ική διαδικασία, να παρε΅ποδίζονται να ΅εταβαίνουν στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την άλλη κοινότητα.

 

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ

Η ασφάλεια της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας και του Ελληνοκυπριακού και του Τουρκοκυπριακού Ο΅όσπονδου Κράτους θα είναι εγγυη΅ένη. Η αποστρατικοποίηση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας παρα΅ένει αντικει΅ενικός σκοπός. Οι Συνθήκες Εγγυήσεως και Συ΅΅αχίας εξακολουθούν να ισχύουν και θα συ΅πληρωθούν ΅ε έγγραφο που θα επισυναφθεί, ως εκτίθεται πιο κάτω. Η Συνθήκη Εγγυήσεως θα διασφαλίζει την ανεξαρτησία και εδαφική ακεραιότητα της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας και θα αποκλείει την ένωση ολόκληρης ή ΅έρους της ΅ε οποιαδήποτε άλλη χώρα και οποιαδήποτε ΅ορφή διχοτό΅ησης ή απόσχισης. Θα διασφαλίζει την ασφάλεια του Ελληνοκυπριακού και του Τουρκοκυπριακού ο΅όσπονδου κράτους και θα παρε΅ποδίζει τη ΅ονο΅ερή αλλαγή της νέας συνταγ΅ατικής τάξης της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας από τη ΅ια ή την άλλη κοινότητα. Θα επιτευχθεί αριθ΅ητικό ισοζύγιο των Ελληνικών και Ελληνοκυπριακών στρατευ΅άτων και εξοπλισ΅ού αφ' ενός και των Τουρκικών και Τουρκοκυπριακών στρατευ΅άτων και εξοπλισ΅ού αφετέρου, εντός ......... ΅ηνών ΅ετά την έγκριση του Πλαισίου Συνολικής Συ΅φωνίας από τις δυο κοινότητες σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα. Θα τεθεί χρονοδιάγρα΅΅α για την περαιτέρω ΅είωση σε συ΅φωνη΅ένο επίπεδο των Ελληνοκυπριακών και των Τουρκοκυπριακών ΅ονάδων και για την αποχώρηση όλων των ΅η Κυπριακών δυνά΅εων που δεν προνοούνται στη Συνθήκη Συ΅΅αχίας. Το χρονοδιάγρα΅΅α αυτό θα εφαρ΅οστεί πλήρως πριν την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας και σε φάσεις παράλληλες προς την εφαρ΅ογή του προγρά΅΅ατος δράσης που εκτίθεται στο παράρτη΅α. Η Συνθήκη Συ΅΅αχίας θα προνοεί τη στάθ΅ευση στην Κύπρο Ελληνικού και Τουρκικού αποσπάσ΅ατος ίσου ΅εγέθους και εξοπλισ΅ού που δεν θα ξεπερνά .... πρόσωπα το καθένα. Το Ελληνικό απόσπασ΅α θα σταθ΅εύει στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την Ελληνοκυπριακή κοινότητα και δεν θα ΅πορεί να εισέρχεται στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την Τουρκοκυπριακή κοινότητα. Το Τουρκικό απόσπασ΅α θα σταθ΅εύει στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την Τουρκοκυπριακή κοινότητα και δεν θα ΅πορεί να εισέρχεται στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την Ελληνοκυπριακή κοινότητα. Η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα διατηρεί ο΅οσπονδιακή δύνα΅η που θα αποτελείται από ΅ια Ελληνοκυπριακή και ΅ια Τουρκοκυπριακή ΅ονάδα ίσου ΅εγέθους και εξοπλισ΅ού που δεν θα ξεπερνά το ΅έγεθος του Ελληνικού και του Τουρκικού αποσπάσ΅ατος, κάτω από την κοινή διοίκηση του Προέδρου και του Αντιπροέδρου. Η Ελληνοκυπριακή ΅ονάδα θα σταθ΅εύει στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την Ελληνοκυπριακή κοινότητα. Η Τουρκοκυπριακή ΅ονάδα θα σταθ΅εύει στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την Τουρκοκυπριακή κοινότητα. Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος θα αποφασίζουν από κοινού πού θα σταθ΅εύουν οι ΅ονάδες. ∆εν θα υπάρχει οποιαδήποτε εφεδρική δύνα΅η και οποιαδήποτε στρατιωτική ή παραστρατιωτική εκπαίδευση ο΅άδων πολιτών. Η Ελληνοκυπριακή και η Τουρκοκυπριακή ΅ονάδα θα προωθούν τον α΅οιβαίο σεβασ΅ό, φιλία και στενότερες σχέσεις ΅εταξύ των δυο κοινοτήτων και την ευη΅ερία τους ΅ε τη διεξαγωγή κοινών κοινωνικών δραστηριοτήτων σε όλη την επικράτεια της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας. Κάθε ο΅όσπονδο κράτος και η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα διαθέτουν αστυνο΅ική δύνα΅η. Όλες οι παραστρατιωτικές δραστηριότητες και η κατοχή όπλων εκτός εκείνων τα οποία είναι αδειούχα για κυνηγετικούς σκοπούς θα κηρύσσονται παράνο΅ες σε όλη την επικράτεια της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας και οποιαδήποτε παράβαση θα αποτελεί ο΅οσπονδιακό παράπτω΅α. Η εισαγωγή ή ΅εταφορά όπλων και άλλου στρατιωτικού εξοπλισ΅ού, εκτός των εγκεκρι΅ένων από την ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση, θα απαγορεύεται. Α΅έσως ΅ετά την έγκριση του Πλαισίου Συνολικής Συ΅φωνίας από τις δυο κοινότητες, σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα, θα εγκαθιδρυθεί προσωρινή επιτροπή παρακολούθησης αποτελού΅ενη από τις τρεις εγγυήτριες δυνά΅εις, τις δυο κοινότητες και την ειρηνευτική δύνα΅η των Ηνω΅ένων Εθνών, η οποία θα έχει την ευθύνη της - παρακολούθησης της επίτευξης του συ΅φωνη΅ένου αριθ΅ητικού ισοζυγίου των Ελληνικών και Ελληνοκυπριακών στρατευ΅άτων και εξοπλισ΅ού αφενός και των Τουρκικών και Τουρκοκυπριακών στρατευ΅άτων και εξοπλισ΅ού αφετέρου που θα εφαρ΅οσθεί εντός ....... ΅ηνών ΅ετά την έγκριση του Πλαισίου Συνολικής Συ΅φωνίας από τις δυο κοινότητες σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα. - παρακολούθησης της εφαρ΅ογής του συ΅φωνη΅ένου χρονοδιαγρά΅΅ατος για την περαιτέρω ΅είωση στο συ΅φωνη΅ένο επίπεδο της Ελληνοκυπριακής και της Τουρκοκυπριακής ΅ονάδας και για την αποχώρηση όλων των ΅η κυπριακών δυνά΅εων για τις οποίες δεν υπάρχει πρόνοια στη Συνθήκη Συ΅΅αχίας, πριν την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας. Η Συνθήκη Εγγυήσεως, κατά τρόπο που να συνάδει ΅ε τις αρχές της ∆ΑΣΕ στην οποία η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα επιβεβαιώσει την προσήλωσή της, θα προνοεί Επιτροπή Παρακολούθησης και Επαλήθευσης που να αποτελείται από αντιπροσώπους των εγγυητριών δυνά΅εων και του ο΅οσπονδιακού Προέδρου και του ο΅οσπονδιακού Αντιπροέδρου. Τα Ηνω΅ένα Έθνη θα διαθέσουν το προσωπικό υποστήριξης που θα βοηθήσει την Επιτροπή Επιτήρησης και Επαλήθευσης να διεκπεραιώσει το έργο της. Η Επιτροπή Επιτήρησης και Επαλήθευσης θα έχει την ευθύνη της διερεύνησης οποιαδήποτε εξέλιξης η οποία, κατά την άποψη του ο΅οσπονδιακού Προέδρου ή του ο΅οσπονδιακού Αντιπροέδρου ή οποιασδήποτε εγγυήτριας δύνα΅ης αποτελεί απειλή κατά της ασφάλειας οποιασδήποτε κοινότητας ή της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας ΅ε επί τόπου επιθεωρήσεις και άλλες ΅εθόδους που θα θεωρεί αναγκαίες η Επιτροπή Επιτήρησης και Επαλήθευσης. Η Επιτροπή Επιτήρησης και Επαλήθευσης θα προβαίνει σε συστάσεις για επανόρθωση οποιασδήποτε κατάστασης που θα έχει διαπιστώσει ότι παραβαίνει τις διευθετήσεις που καλύπτει η Συνθήκη Εγγυήσεως και η Συνθήκη Συ΅΅αχίας. Τα ΅έρη θα είναι υποχρεω΅ένα να εφαρ΅όζουν τις συστάσεις αυτές ά΅εσα και ΅ε καλή θέληση. Θα ζητηθεί από το Συ΅βούλιο Ασφαλείας των Ηνω΅ένων Εθνών να αναθεωρήσει τους όρους εντολής της Ειρηνευτικής ∆ύνα΅ης των Ηνω΅ένων Εθνών στην Κύπρο περιλα΅βανο΅ένης της υποστήριξης της Επιτροπής Επιτήρησης και Επαλήθευσης.

 

 

Ε∆ΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ

Η Ελληνοκυπριακή και η Τουρκοκυπριακή κοινότητα συ΅φωνούν πάνω στις εδαφικές περιοχές των ο΅όσπονδων κρατών υπό τη διοίκησης της κάθε ΅ιας λα΅βανο΅ένης υπόψη της Συ΅φωνίας Υψηλού Επιπέδου του 1977. Ο χάρτης που είναι συνη΅΅ένος στο παρόν έγγραφο απεικονίζει τα εδάφη των δυο ο΅όσπονδων κρατών. Η εδαφική συ΅φωνία θα τυγχάνει σεβασ΅ού και θα περιληφθεί στο ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α. Πρόσωπα που επηρεάζονται από τις εδαφικές προσαρ΅ογές θα έχουν την επιλογή να παρα΅είνουν στη σχετική περιοχή ή να ΅ετακινηθούν στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από τη δική τους κοινότητα. Όλες οι αναγκαίες διευθετήσεις για τη ΅ετακίνηση προσώπων που θα επηρεασθούν από εδαφικές προσαρ΅ογές θα εφαρ΅οστούν ικανοποιητικά πριν την πραγ΅ατοποίηση των επανεγκαταστάσεων. Το τα΅είο που θα εγκαθιδρυθεί αναφορικά ΅ε εκτοπισ΅ένα πρόσωπα θα είναι διαθέσι΅ο για το σκοπό αυτό. Οι εδαφικές προσαρ΅ογές δεν θα επηρεάσουν τους υδάτινους πόρους που θα είναι στη διάθεση κάθε ο΅όσπονδου κράτους. Οι υδάτινοι πόροι που θα υπάρχουν σε όλη την ο΅οσπονδία θα κατανε΅ηθούν στα δυο ο΅όσπονδα κράτη σε αναλογία τουλάχιστον ίση προς την αντίστοιχη ση΅ερινή ζήτηση.

 

 

ΕΚΤΟΠΙΣΜΕΝΟΙ

Οι απαιτήσεις ιδιοκτησίας των Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων εκτοπισ΅ένων αναγνωρίζονται και θα τύχουν δίκαιου χειρισ΅ού, ΅ε βάση χρονοδιάγρα΅΅α και πρακτικούς κανονισ΅ούς βασισ΅ένους στη Συ΅φωνία Υψηλού Επιπέδου του 1977, ΅ε βάση την ανάγκη διασφάλισης κοινωνικής ειρήνης και αρ΅ονίας και ΅ε βάση τις διευθετήσεις που εκτίθενται πιο κάτω. Περιοχές που θα περιέλθουν υπό την Ελληνοκυπριακή ∆ιοίκηση Πρώτη προτεραιότητα θα δοθεί στην ικανοποιητική ΅ετακίνηση και υποστήριξη των Τουρκοκυπρίων που ζουν στην περιοχή που θα διοικείται από την Ελληνοκυπριακή κοινότητα και σε εκτοπισ΅ένους που θα επιστρέψουν στην περιοχή αυτή. Στους Τουρκοκυπρίους οι οποίοι το 1974 ζούσαν στην περιοχή που θα διοιείται από την Ελληνοκυπριακή κοινότητα, θα δοθεί η επιλογή να παρα΅είνουν στις ιδιοκτησίες τους ή να ζητήσουν ανάλογη κατοικία στην περιοχή που θα περιέλθει υπό Τουρκοκυπριακή διοίκηση. Τουρκοκύπριοι εκτοπισ΅ένοι που σή΅ερα ζουν στην περιοχή που θα περιέλθει στην Ελληνοκυπριακή διοίκηση θα έχουν την επιλογή να εξασφαλίσουν ανάλογη κατοικία στην περιοχή αυτή, να επιστρέψουν στην παλιά κατοικία τους, ή να πάρουν ανάλογη κατοικία στην περιοχή που θα περιέλθει στην Τουρκοκυπριακή διοίκηση. Θα εγκαθιδρυθεί α΅έσως ΅ετά την έγκριση του Πλαισίου Συνολικής Συ΅φωνίας σε δη΅οψηφίσ΅ατα δικοινοτική επιτροπή η οποία θα προβεί σε διευθετήσεις για κατάλληλη στέγαση όλων των προσώπων που θα επηρεασθούν από τις εδαφικές προσαρ΅ογές. ’λλες περιοχές υπό Ελληνοκυπριακή και Τουρκοκυπριακή διοίκηση Κάθε κοινότητα θα εγκαθιδρύσει φορέα ο οποίος θα χειρίζεται όλα τα θέ΅ατα που αφορούν τους εκτοπισ΅ένους. Η ιδιοκτησία της περιουσίας των εκτοπισ΅ένων για την οποία τα πρόσωπα αυτά θα ζητήσουν αποζη΅ίωση, θα ΅εταβιβαστεί στην κοινότητα όπου βρίσκεται η περιουσία. Για το σκοπό αυτό θα υπάρξει ανταλλαγή όλων των τίτλων ιδιοκτησίας πάνω σε καθολική κοινοτική βάση ΅εταξύ των δυο φορέων, ΅ε βάση την αξία του 1974 συν ο πληθωρισ΅ός. Οι εκτοπισ΅ένοι θα τύχουν αποζη΅ίωσης από το φορέα της κοινότητάς τους από κονδύλια που θα εξασφαλισθούν από την πώληση των περιουσιών που θα ΅εταβιβαστούν στο φορέα ή ΅έσω της ανταλλαγής περιουσίας. Το έλλει΅΅α που θα παρουσιαστεί στα απαραίτητα κονδύλια για αποζη΅ιώσεις θα καλυφθεί από την ο΅οσπονδιακή Κυβέρνηση από το τα΅είο αποζη΅ιώσεων που θα εξασφαλισθεί από διάφορες πηγές, όπως φορολογία πάνω στην αύξηση της τι΅ής της περιουσίας που θα ΅εταβιβαστεί ΅ετά τη συνολική συ΅φωνία και εξοικονο΅ήσεις από τις δαπάνες για την ά΅υνα. Κυβερνήσεις και διεθνείς οργανισ΅οί θα κληθούν επίσης να συ΅βάλουν στο τα΅είο αποζη΅ιώσεων. Για το σκοπό αυτό ΅πορεί να ΅ελετηθεί η επιλογή της ΅ακροπρόθεσ΅ης εκ΅ίσθωσης και άλλες ε΅πορικές διευθετήσεις. Πρόσωπα και από τις δυο κοινότητες που το 1974 κατοικούσαν και/ή ήταν ιδιοκτήτες περιουσίας στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την άλλη κοινότητα, ή οι κληρονό΅οι τους, θα ΅πορούν να υποβάλουν αιτήσεις για αποζη΅ιώσεις. Πρόσωπα που ανήκουν στην Τουρκοκυπριακή κοινότητα που εκτοπίσθηκαν ΅ετά το ∆εκέ΅βρη του 1963 ή οι κληρονό΅οι τους, επίσης ΅πορούν να διεκδικήσουν αποζη΅ιώσεις. Πρόσωπα που κατοικούν ΅όνι΅α στην Κύπρο, τα οποία κατά την περίοδο που εκτοπίσθηκαν ήταν ιδιοκτήτες της ΅όνι΅ης κατοικίας τους στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την άλλη κοινότητα και τα οποία επιθυ΅ούν να κατοικήσουν ΅όνι΅α και πάλι στην περιοχή αυτή, επίσης ΅πορούν να επιλέξουν να επιστρέψουν. Σε πρόσωπα που κατοικούν ΅όνι΅α στην Κύπρο, τα οποία την περίοδο που εκτοπίσθηκαν ζούσαν στη ΅όνι΅η κατοικία τους ΅ε ενοίκιο στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την άλλη κοινότητα και που επιθυ΅ούν να κατοικήσουν ΅όνι΅α και πάλι στην περιοχή αυτή, θα δοθεί προτεραιότητα ΅ε βάση τις διευθετήσεις της ελεύθερης εγκατάστασης. Όλες οι απαιτήσεις θα πρέπει να υποβληθούν εντός έξι ΅ηνών ΅ετά την έγκριση του Συνολικού Πλαισίου Συ΅φωνίας. Κάθε χρόνο για ..... χρόνια θα γίνονται διευθετήσεις από το ενδιαφερό΅ενο Ο΅όσπονδο κράτος για την επιστροφή ....... χιλιάδων εκτοπισ΅ένων οι οποίοι θα επιλέξουν να επιστρέψουν στην προηγού΅ενη ΅όνι΅η κατοικία τους. Επιπρόσθετα οι Μαρωνίτες οι οποίοι το 1974 είχαν τη ΅όνι΅η δια΅ονή τους στο ο΅όσπονδο κράτος υπό τη διοίκηση της Τουρκοκυπριακής κοινότητας ΅πορούν να επιλέξουν να επιστρέψουν στις περιουσίες τους. Τα δυο ο΅όσπονδα κράτη θα ανασκοπήσουν την κατάσταση κατά το τέλος της προαναφερθείσας περιόδου υπό το φως της ε΅πειρίας που θα αποκτηθεί. Αυτή η περίοδος θα αρχίσει ΅ετά την ουσιαστική συ΅πλήρωση της διαδικασίας επανεγκατάστασης και αποκατάστασης, που θα προκύψει από τις εδαφικές προσαρ΅ογές. Η εγκατάσταση όσων επιλέξουν να επιστρέψουν θα λάβει χώρα ΅ετά την ικανοποιητική ΅ετακίνηση των προσώπων που θα επηρεασθούν. Αν ο ση΅ερινός κάτοχος είναι επίσης εκτοπισ΅ένος και επιθυ΅εί να παρα΅είνει, ή αν η περιουσία έχει ουσιαστικά αλλοιωθεί, ή έχει ΅ετατραπεί σε δη΅όσιας χρήσης, ο πρώην ΅όνι΅ος κάτοικος θα τύχει αποζη΅ίωσης ή θα του δοθεί δια΅ονή παρό΅οιας αξίας. Πρόσωπα τα οποία είναι γνωστό ότι είχαν πάρει ΅έρος ή συ΅΅ετέχουν ενεργά σε πράξεις βίας ή παρακίνησης σε βία και /ή ΅ίσους εναντίον προσώπων από την άλλη κοινότητα δυνατό, τηρου΅ένων των νο΅ί΅ων διαδικασιών, να παρε΅ποδιστούν από το να επιστρέψουν στο ο΅όσπονδο κράτος που θα διοικείται από την άλλη κοινότητα.

 

 

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ∆ΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ

Στόχος προτεραιότητας της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας θα είναι η ανάπτυξη ΅ιας ισορροπη΅ένης οικονο΅ίας που θα είναι προς όφελος εξίσου και των δύο ο΅όσπονδων κρατών. Θα αναληφθεί ση΅αντικό πρόγρα΅΅α δράσης για να διορθωθεί η οικονο΅ική ανισορροπία και να διασφαλιστεί το οικονο΅ικό ισοζύγιο ΅εταξύ των δύο κοινοτήτων, ΅έσω ειδικών ΅έτρων για προώθηση της ανάπτυξης του ο΅όσπονδου κράτους που θα διοικείται από την Τουρκοκυπριακή κοινότητα. Προς το σκοπό αυτό θα εγκαθιδρυθεί ειδικό τα΅είο. Ξένες κυβερνήσεις και διεθνείς οργανισ΅οί θα κληθούν από το Συ΅βούλιο Ασφαλείας να συνεισφέρουν στο τα΅είο αυτό. Για την προώθηση ΅ιας ισορροπη΅ένης οικονο΅ίας, ΅πορεί να απασχοληθούν σε ολόκληρη την ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία πρόσωπα τα οποία θα α΅είβονται ίσα. Για την προστασία ιδιαίτερα του ο΅όσπονδου κράτους που θα είναι υπό τη διοίκηση της Τουρκοκυπριακής κοινότητας θα υιοθετηθούν ειδικά ΅έτρα και διασφαλίσεις για να αποφευχθούν τα δυσ΅ενή οικονο΅ικά αποτελέσ΅ατα που θα προκύψουν από την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας, για παράδειγ΅α από την υιοθέτηση ενός νο΅ίσ΅ατος και την εγκαθίδρυση ενιαίων τελωνειακών συνόρων. Έκαστο ο΅όσπονδο κράτος ΅πορεί, πρόσθετα προς την ο΅οσπονδιακή φορολογία να εγκαθιδρύει και να διοικεί το δικό του φορολογικό καθεστώς και να καθορίζει φορολογικούς συντελεστές σύ΅φωνα ΅ε τους οικονο΅ικούς στόχους και ανάγκες του. Σύ΅φωνα ΅ε το παράρτη΅α 6 του ΅έρους ΙΙ της Συνθήκης Εγκαθίδρυσης η ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία θα παραχωρήσει ΅εταχείριση του πιο ευνοου΅ένου κράτους στην Ελλάδα και την Τουρκία σε όλες τις συ΅φωνίες, ανεξάρτητα από τη φύση τους. Θα εγκαθιδρυθεί ΅ια δικοινοτική επιτροπή ως ΅έρος των ΅εταβατικών διευθετήσεων για να προετοι΅άσει τα ειδικά προγρά΅΅ατα και ΅έτρα που προβλέπονται πιο πάνω πριν την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας. Το Πρόγρα΅΅α Αναπτύξεως των Ηνω΅ένων Εθνών θα παράσχει υποστήριξη στην επιτροπή. Η επιτροπή ΅πορεί να ζητήσει βοήθεια ε΅πειρογνω΅όνων ανάλογα ΅ε τις ανάγκες. Θέ΅ατα που σχετίζονται ΅ε τη συ΅΅ετοχή της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονο΅ική Κοινότητα θα συζητηθούν και θα συ΅φωνηθούν και θα υποβληθούν στην έγκριση των δύο κοινοτήτων σε ξεχωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα. (Αυτή η παράγραφος αναφέρεται αποκλειστικά σε διευθετήσεις που ΅πορούν να γίνουν στην Κύπρο και ΅ε κανένα τρόπο δεν επηρεάζει τα προνό΅ια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών ΅ελών της σε θέ΅ατα που αφορούν τη συ΅΅ετοχή στην κοινότητα).

 

 

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ∆ΙΕΥΘΕΤΗΣΕΙΣ

Α΅έσως ΅ετά την έγκριση του πλαισίου συνολικής λύσης για το Κυπριακό σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα θα γίνουν οι ακόλουθες ΅εταβατικές διευθετήσεις για εφαρ΅ογή του πλαισίου συνολικής συ΅φωνίας περιλα΅βανο΅ένης της προετοι΅ασίας και εφαρ΅ογής του ο΅οσπονδιακού συντάγ΅ατος. Όλες οι ΅εταβατικές διευθετήσεις θα εφαρ΅οστούν σε περίοδο 18 ΅ηνών. Σύ΅φωνα ΅ε αυτό το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας, θα εγκαθιδρυθούν α΅έσως δικοινοτικές επιτροπές για εφαρ΅ογή των προνοιών που σχετίζονται ΅ε την ετοι΅ασία και εφαρ΅ογή του ο΅οσπονδιακού συντάγ΅ατος και του εκλογικού νό΅ου, την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οσίας υπηρεσίας, των απαιτήσεων για περιουσιακούς διακανονισ΅ούς, την οικονο΅ική ανάπτυξη και διασφαλίσεις, διευθετήσεις που σχετίζονται ΅ε τις εδαφικές προσαρ΅ογές που θα ισχύσουν κατά το χρόνο ίδρυσης της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας και το πρόγρα΅΅α δράσης που καθορίζεται στο παράρτη΅α. Επιπλέον, επιτροπή αποτελού΅ενη από τους αντιπροσώπους των εγγυητριών δυνά΅εων και των δύο κοινοτήτων θα εγκαθιδρυθεί για συ΅πλήρωση των Συνθηκών Εγγυήσεως και Συ΅΅αχίας. Τα Ηνω΅ένα Έθνη θα βοηθήσουν κάθε επιτροπή στην άσκηση των αρ΅οδιοτήτων της. Κάθε επιτροπή ΅πορεί να χρησι΅οποιήσει ξένους ε΅πειρογνώ΅ονες. Επιπρόσθετα ΅ια επιτροπή αποτελού΅ενη από τους ηγέτες των δύο κοινοτήτων και αντιπρόσωπο του Γενικού Γρα΅΅ατέα των Ηνω΅ένων Εθνών θα εγκαθιδρυθεί α΅έσως για να επεξεργαστεί τις διαδικασίες ΅εταβατικών διευθετήσεων που προβλέπονται στο έγγραφο αυτό και για να διασφαλίσει ότι οι αρ΅οδιότητες των επιτροπών που αναφέρθηκαν προηγου΅ένως ασκούνται ΅ε αποτελεσ΅ατικό και έγκαιρο τρόπο. Επιπλέον αυτή η επιτροπή θα οργανώσει, σε διάστη΅α 30 η΅ερών από τη συ΅πλήρωση της από τους δύο ηγέτες σε διεθνή διάσκεψη υψηλού επιπέδου, χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα για έγκριση του πλαισίου συνολικής συ΅φωνίας και στον κατάλληλο χρόνο κατά τη διάρκεια της ΅εταβατικής περιόδου θα οργανώσει χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα για έγκριση του ο΅οσπονδιακού συντάγ΅ατος και τις εκλογές των ο΅οσπονδιακών αξιω΅ατούχων ΅ε βοήθεια και επαλήθευση από τα Ηνω΅ένα Έθνη. Κατά τη διάρκεια της ΅εταβατικής περιόδου, οι τρέχουσες διευθετήσεις για τη διαχείριση των καθη΅ερινών εσωτερικών υποθέσεων της κάθε πλευράς θα συνεχιστούν, εκτός αν τροποποιηθούν από τις πρόνοιες του πλαισίου συνολικής συ΅φωνίας. Σε θέ΅ατα που αφορούν ολόκληρη την Κύπρο, όπως το διεθνές ε΅πόριο και ο τουρισ΅ός, θα εφαρ΅οστεί η ίδια αρχή ΅ε την αντίληψη ότι αυτά τα θέ΅ατα θα τυγχάνουν διαχείρισης πάνω σε προσωρινή βάση προς κοινό όφελος. Προ το σκοπό αυτό θα συ΅φωνηθούν προσωρινές διαδικασίες από τις δύο κοινότητες. Κατά τη διάρκεια της ΅εταβατικής περιόδου οι εξωτερικές υποθέσεις της δη΅οκρατίας θα τυγχάνουν χειρισ΅ού ο οποίος θα είναι σύ΅φωνος ΅ε τις αρχές που περιέχονται στο πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας και ΅ε συναίνεση των ηγετών των δύο κοινοτήτων. Θα γίνουν διευθετήσεις για κοινές αντιπροσωπείες ιδιαίτερα σε διεθνείς συναντήσεις. Οι νο΅οθετικές πράξεις, οι νό΅οι, οι κανονισ΅οί, οι κανόνες, και τα συ΅βόλαια που ισχύουν τώρα στις δύο πλευρές θα θεωρούνται σε ισχύ στο βαθ΅ό που δεν είναι ασυ΅βίβαστοι ΅ε το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας. Η ο΅οσπονδιακή κυβέρνηση ΅πορεί να αναθεωρήσει προηγού΅ενες διεθνείς συ΅φωνίες για να αποφασίσει κατά πόσο πρέπει να ληφθεί οποιαδήποτε ενέργεια αναφορικά ΅ε αυτές. Κάθε κοινότητα θα ετοι΅άσει το σύνταγ΅α του ο΅όσπονδου κράτους και τον εκλογικό νό΅ο σύ΅φωνα ΅ε το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α και τον εκλογικό νό΅ο και θα οργανώσει τις ο΅όσπονδες κυβερνητικές διευθετήσεις που θα εφαρ΅οστούν ταυτόχρονα ΅ε την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας. Η η΅ερο΅ηνία κατά την οποία θα τεθεί σε ισχύ το ο΅οσπονδιακό σύνταγ΅α θα καθορίζεται στο έγγραφο και θα είναι η η΅ερο΅ηνία κατά την οποία θα ανακηρυχθεί ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία.

 

 

ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑ ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ

Μόλις το πλαίσιο Συνολικής Συ΅φωνίας εγκριθεί σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα από την κάθε κοινότητα οι ηγέτες των δύο κοινοτήτων θα απευθύνουν επιστολή στο Γενικό Γρα΅΅ατέα των Ηνω΅ένων Εθνών, διαβιβάζοντας του το κεί΅ενο του πλαισίου συνολικής συ΅φωνίας ΅ε την παράκληση να υποβάλει την επιστολή και το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας στο Συ΅βούλιο Ασφαλείας, ώστε το Συ΅βούλιο να ση΅ειώσει την απόφαση των δύο κοινοτήτων να εγκαθιδρύσουν ΅ια ο΅οσπονδιακή δη΅οκρατία ΅ε τον τρόπο που περιγράφεται στο πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας.

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

  • Μόλις το πλαίσιο συνολικής συ΅φωνίας εγκριθεί από τις δύο κοινότητες σε χωριστά δη΅οψηφίσ΅ατα, θα εφαρ΅οσθεί το ακόλουθο πρόγρα΅΅α δράσης για προώθηση της καλής θέλησης και των στενών σχέσεων ΅εταξύ των δύο κοινοτήτων.
  • Η διακίνηση προσφύγων και αγαθών, υπηρεσιών και κεφαλαίων, η επικοινωνία και η διεθνής βοήθεια από και προς την Κύπρο θα γίνεται πάνω σε ίση βάση σ' ολόκληρη την Κύπρο και θα αρθούν όλοι οι περιορισ΅οί.
  • Όλοι οι ταξιδιωτικοί περιορισ΅οί ΅ελών της Τουρκοκυπριακής κοινότητας θα αρθούν. Οι δύο κοινότητες θα συ΅φωνήσουν σε προσωρινές διαδικασίες.
  • Οι περιορισ΅οί στη διακίνηση τουριστών θα αρθούν.
  • Οι ενστάσεις στη συ΅΅ετοχή σε διεθνείς αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες θα αρθούν.
  • Η ελευθερία διακίνησης θα διευκολυνθεί ΅έσω συ΅φωνίας των δύο κοινοτήτων, και θα υπόκειται ΅όνο σε ελάχιστες διαδικασίες.
  • Μέχρι την εγκαθίδρυση της ο΅οσπονδιακής δη΅οκρατίας, τα Βαρώσια θα τεθούν υπό τη διοίκηση των Ηνω΅ένων Εθνών και θα ετοι΅αστεί και εφαρ΅οστεί πρόγρα΅΅α για την αποκατάσταση τους.
  • Όλα τα προγρά΅΅ατα στρατιωτικού εκσυγχρονισ΅ού και ενίσχυσης των θέσεων θα τερ΅ατισθούν. Οι δύο πλευρές θα συνεργαστούν ΅ε την Ειρηνευτική ∆ύνα΅η στην επέκταση των θέσεων απαγκίστρωσης κατά ΅ήκος της ουδέτερης ζώνης σε όλες τις περιοχές όπου τα στρατεύ΅ατα των δύο πλευρών παρα΅ένουν πολύ κοντά το ένα στο άλλο. Η ελευθερία διακίνησης της Ειρηνευτικής ∆ύνα΅ης σε ολόκληρη την Κύπρο θα διασφαλισθεί.
  • Θα εγκαθιδρυθεί ΅ια δικοινοτική επιτροπή για την αναθεώρηση των διδακτικών βιβλίων που χρησι΅οποιούνται στα σχολεία της κάθε πλευράς και για την υποβολή εισηγήσεων για την αφαίρεση υλικού το οποίο είναι αντίθετο προς την προώθηση της καλής θέλησης και των στενών σχέσεων ΅εταξύ των δύο κοινοτήτων. Η Επιτροπή ΅πορεί επίσης να εισηγηθεί θετικά ΅έτρα για την προώθηση του στόχου αυτού.
  • Και οι δύο κοινότητες θα προωθήσουν την καλή θέληση και τις στενές σχέσεις ΅εταξύ τους και τις φιλικές σχέσεις ΅ε την Ελλάδα και την Τουρκία.
  • Και οι δύο κοινότητες ΅έσα στα όρια της εξουσίας τους, θα τερ΅ατίσουν όλες τις τρέχουσες ή εκκρε΅είς προσφυγές ενώπιον οποιουδήποτε διεθνούς σώ΅ατος εναντίον της άλλης ή της Ελλάδας ή της Τουρκίας.
  • Θα εγκαθιδρυθεί δικοινοτική επιτροπή για να επισκοπήσει την υδατική κατάσταση στην Κύπρο και να κάνει εισηγήσεις για τους τρόπους ικανοποίησης των υδατικών αναγκών της Κύπρου, ακό΅η και από πηγές του εξωτερικού. Η επιτροπή ΅πορεί να ζητήσει βοήθεια ε΅πειρογνω΅όνων αν χρειαστεί.
  • Θα εγκαθιδρυθεί κοινοτική επιτροπή για να ετοι΅άσει και να εφαρ΅όσει πρόγρα΅΅α δράσης για την αποκατάσταση των ιστορικών και θρησκευτικών χώρων σε ολόκληρη την Κύπρο. Η επιτροπή ΅πορεί να ζητήσει βοήθεια ε΅πειρογνω΅όνων αν χρειαστεί.
  • Θα εγκαθιδρυθεί δικοινοτική επιτροπή για να αναλάβει την καταγραφή του πληθυσ΅ού και των δύο κοινοτήτων. Η επιτροπή ΅πορεί να ζητήσει και βοήθεια ε΅πειρογνω΅όνων αν χρειαστεί.
  • Οι δυο κοινότητες αναλα΅βάνουν να υποστηρίξουν τις προσπάθειες της ∆ιερευνητικής Επιτροπής για τους Αγνοού΅ενους για να καταλήξει σύντο΅α σε συ΅περάσ΅ατα, όπου τούτο είναι δυνατό αναφορικά ΅ε την τύχη των αγνοου΅ένων. Προς το σκοπό αυτό η επιτροπή παρακαλείται να αναλάβει  χωρίς καθυστέρηση τη διερεύνηση όλων των υποθέσεων αγνοου΅ένων προσώπων και προς το σκοπό αυτό να επανεκτι΅ήσει τα κριτήρια αναφορικά ΅ε την εξαγωγή πορισ΅άτων για την τύχη των αγνοου΅ένων.

Φώτο Γκάλερι

Image